Авторы статьи:
Евгения Рычкова и Дарья Фатеева,
182-а группа
__________________
В мире существует огромное количество профессий! В сфере строительства мы чаще встречаем мужчин, в то время как в детском саду или школе практически весь коллектив – женский! Так все-таки, может, действительно, есть мужские профессии, а есть женские?
Проходя по коридорам нашего института непроизвольно замечаешь, что количество девушек во много раз превышает количество молодых людей. И мы задались вопросом: «Почему же представительниц слабого пола, которые хотели бы связать свою жизнь с языками, намного больше,чем представителей сильного?» Из истории мы знаем, что профессия переводчика всегда считалась мужской. В советском союзе к этой профессии допускались лишь сыновья Адама, женщинам в этом деле доверия не было! И что же мы видим сейчас? Все чаще и чаще мы встречаем именно переводчиц. Наконец-то, общество осознало, что женщина может справиться с этой профессией ни чуть не хуже, чем сделал бы это мужчина.
Известно что для того, чтобы стать замечательным переводчиком, необходимо обладать хорошей памятью, быстрой реакцией, умением сосредоточиться, усидчивостью, высокой работоспособностью.