понедельник, 5 октября 2015 г.

Наш праздник

Многие выпускники кафедры перевода и МКК не забывают нас даже спустя годы после окончания ЛИИН. В этом году, среди прочих, нас поздравила Наталья Третьякова, и ее письмо было таким теплым и искренним, что мы решили опубликовать его в нашем блоге.




Дорогая моя кафедра перевода и межкультурной коммуникации!

От всей души поздравляю всех преподавателей кафедры с Международным днем переводчика!

Моя благодарность всем вам не имеет границ! Вы дали мне не только знания, необходимые навыки и умения для осуществления устного и письменного перевода, но и научили принимать быстрые и взвешенные решения, видеть между строк, «подстраиваться» под собеседника, не сдаваться несмотря ни на что! Конечно, всем выпускникам предстоит долгий путь самосовершенствования, но та база, что вы в нас заложили – бесценна!

Огромнейшее вам спасибо за заботу и внимание, которыми вы нас окружали на протяжении всего обучения!

Счастья вам, здоровья, успехов, побед и долгих лет жизни!

С уважением,
Третьякова Наталья (181а)

воскресенье, 4 октября 2015 г.

Некриминальное чтиво

 Текст: Татьяна Чебанова, гр. 131а

BRUEGEL, Pieter the Elder
The Tower of Babel
1563
30 сентября отмечался Международный день переводчика, с чем и хотелось бы поздравить всех работающих по этой специальности, а также стремящихся заняться такой увлекательной деятельностью. Пожелать можно много, но, самое главное - успехов в таком нелегком труде, выдержки и, конечно же, интересных проектов!

В честь такого праздника у нас припасена очень интересная и полезная информация! Первая ее часть посвящена переводческому must read'у. Это список книг, который должен прочесть каждый уважающий себя переводчик :)